
在繁荣的顶峰 教育中的人工智能一场悄然兴起的小规模变革正在大学课堂上发生:打字机的回归。这听起来或许只是出于怀旧的念头,但如今却成为一种教学工具,旨在遏制算法生成的论文泛滥,让学生重新体验不依赖数字工具的写作乐趣。
这项倡议并非源自欧洲大学,而是源自美国的康奈尔大学,但它与目前正在进行的辩论直接相关。 在欧洲和西班牙各地设有校区 在 ChatGPT 和其他生成模型时代,如何进行公平的评估?与浪漫的波西米亚作家形象截然不同,打字机在这里被用作抵御数字复制粘贴的模拟防火墙。
大学里的打字机是为了减缓人工智能的运行速度。
这段经历的主角是 马蒂亚斯·菲尔普斯康奈尔大学的一位德国教授决定质疑人工智能工具和机器翻译在其学生中的广泛应用。她收到的论文“完美得不像是初级学生的作品”,这让她感到很沮丧,于是她开始怀疑其中很大一部分文本是由软件生成或润色的。
正如菲尔普斯在美联社、《纽约邮报》和美国各大电视台等媒体的采访中所解释的那样,他最终得出结论,他是在批改学生的作业。 他们其实并没有写过他随即思考,如果文章的思考和写作过程并非出自自己之手,那么评价语法完美无瑕的文本又有什么意义呢?
这位老师并没有简单地追查欺诈行为或安装人工智能检测器,而是选择了一种彻底的转变:将……纳入 手动打字机 他把这些机器带到课堂上。他从二手商店和电商平台购买了几十台机器,包括雷明顿和奥利维蒂等品牌的经典型号,并将它们正式整合到教学程序中,命名为“模拟任务”。
这些任务包括在课堂上写短文、诗歌或影评,不能使用笔记本电脑、手机、拼写检查器,当然也不能使用自动翻译器。 只需纸、墨水和钥匙其目的是迫使学生在没有数字网络进行纠错或代写的情况下进行写作。
与模拟技术的代际冲突
对学生来说,第一次接触打字机就像是一门小型技术考古课程。许多学生承认,他们之前只在……见过打字机。 老电影或复古商店橱窗但我从未接触过它们。事实上,就连送纸或理解回车机制这样基本的操作对我来说都是全新的。
菲尔普斯不得不花一部分课堂时间,一步一步地讲解如何给打字机送纸,如何用力敲击键盘才能在不移动字杆的情况下输入字母,以及每行末尾响起的铃声是什么意思——这是提示需要手动移动回车键的信号。对一些学生来说,电脑键盘上著名的“回车”键就这样有了字面意义上的含义。
美国媒体引述的几位年轻人承认,起初他们感觉 迷失方向且笨拙大一新生凯瑟琳·蒙说,她走进教室时,发现每张桌子上都摆着打字机,完全不知道发生了什么。她知道有打字机,但从来没有人教过她怎么用。
除了最初的困惑之外,这段经历也揭示了意想不到的身体局限。大多数参与者发现他们的 小手指没有力量 足以让所有按键持续激活一段时间。许多人最终只能用食指打字,速度更慢,也更有选择性,几乎是啄击键盘。
在某些情况下,困难会成倍增加。例如,蒙先生在手腕受伤且只有一只手可用的情况下参加了测试,这使得练习变成了双重挑战:既要学习使用不熟悉的设备,又要适应身体上的限制,这使得整个过程的缓慢更加明显。
放慢写作速度,才能更好地思考。
这种方法的精髓不仅在于设备本身,还在于它所带来的节奏变化。使用打字机迫使学生…… 按下每个按键之前都要三思要知道,没有删除键可以修复所有问题,也没有撤销键可以恢复原状。
这种缺乏即时纠错机制改变了学生的写作方式。一些学生解释说,他们在打字时会停下来,在脑海中构思句子,然后再输入,而不是即兴发挥并依赖电脑的拼写检查功能。错误会立刻显现出来:他们必须用“X”划掉错误或重新修改,而错误的痕迹会一直留在纸上。
这种切实存在的不足,非但没有被视为一种悲剧,反而融入了学习过程。菲尔普斯鼓励他的学生们…… 接受结果的不完美之处 有些人甚至会把涂满涂鸦的页面保留下来,作为自己进步的纪念。有些人,比如蒙女士本人,甚至会把所有写错的页面都保留下来,并考虑把它们挂在墙上,作为自己努力的象征。
其他学生则利用这种限制来尝试不同的文本形式和…… 打字机字体受 EE Cummings 等诗人的启发,他们玩转页边距、不规则空间和线条的视觉排列,使原本简单的学术练习也变成了排版创意的小型实验室。
减少屏幕时间,增加课堂交流
这些“模拟任务”最显著的副作用之一是课堂动态的变化。由于没有电脑、手机或打开的浏览器标签页,学生之间的互动大幅减少。 典型的干扰 在任何联网教室中:接收通知、即时消息、社交网络,或在打字时快速进行 Google 查询。
一些学生指出,在这种情况下,他们几乎感到不得不更多地彼此交流。由于无法使用自动翻译器,任何关于德语词汇、句法或表达的疑问都会促使他们向同学请教。菲尔普斯不仅容忍这种交流,还将其作为练习的一部分加以鼓励。
计算机科学系学生拉查蓬·勒丹荣翁(Ratchaphon Lertdamrongwong)总结了这种体验,他说打字的差异不仅在于人与机器的关系,还在于打字的方式。 与环境互动他评论说,用德语写影评时,他需要进行更多的社交活动,而他认为,这种情况在数字时代之前的课堂上很常见。
学生本人也承认,由于无法打开标签页询问值班的人工智能,他“被迫”自己思考语言问题,而不是将其交给快速搜索工具。这听起来或许有些夸张,但对许多教师而言,这正是问题的关键所在:找回…… 知识分子署名权 人工操作与算法自动生成的响应之间的对比。
为了维护这片无屏幕空间,这位老师甚至还有一些特别的帮手:她七岁和九岁的孩子,充当着“技术支持”的角色。他们的职责与其说是解决问题,不如说是确保桌上不出现手机,并严格遵守模拟时代的规则。
一个也指向欧洲的全球趋势
尽管康奈尔大学的实验因其惊人的效果而迅速走红, 21世纪的打字机这并非个例。在美国,一种日益增长的趋势是回归纸质考试、口试以及完全在课堂上完成的作业,其目的正是为了限制在评估过程中使用 ChatGPT 和其他人工智能工具。
在欧洲和西班牙,这场辩论的走向与此类似,尽管并非总能找到如此引人注目的解决方案。许多高校已经开始重新审视其评估体系,加强线下考试和作业的布置,并要求学生在导师的指导下完成中间阶段。其根本问题在于:如何防止学生将整个写作过程完全委托给虚拟助手。
菲尔普斯基于彻底回归模拟方法的策略,提出了一个在欧洲大学也引起共鸣的根本性问题:旨在提供帮助的技术在多大程度上掏空了写作和学习过程的实质内容?而且,最重要的是,教师拥有哪些工具来保证…… 学术诚实 又不至于落入持续监视的境地?
目前,他们的方法并非旨在成为一种普适模式,但它确实为许多机构探索混合模式的背景下的思想碰撞提供了一个平台。在这种情况下,如果美国以外的一些欧洲大学考虑引入类似的练习,也并不令人意外。这些练习或许不会使用实体打字机,而是采用完全隔离的空间和时间。
所有这些行动都指向同一个方向:恢复缓慢、专注和 文本的属性 在如今这个算法只需几秒钟就能完成写作的环境中,一群年轻人坐在教室里用老式打字机打字的场景可能显得有些过时,但对许多老师来说,这提醒他们,在屏幕的光芒背后,写作仍然是逐字逐句地思考,伴随着疑虑、错误以及背景中微妙的机械噪音。

